Esteban Dublín
Bogotá, Colombia, 1983. Se graduó como profesional en Mercadeo y Publicidad en Bogotá en 2005 y realizó estudios en creatividad publicitaria en Buenos Aires en 2007. Ha realizado talleres de Microliteratura y Microrrelato en la Escuela de Escritores. Desde 2005 publica sus textos en
Los cuentitos, su blog personal, y desde 2010 conforma el Comité Editorial de la revista digital
Internacional Microcuentista como corresponsal para Colombia
. Sus microrrelatos han sido reconocidos en concursos literarios de Argentina, Chile y España, seleccionados para antologías del género como
Grageas II (Desde la gente, 2010),
Los comprimidos memorables del siglo XXI (Universidad Pedagógica Nacional, 2010),
De antología (Talentura, 2013),
201 (Altazor, 2013),
La música de las sirenas (Foem, 2013) y publicados en periódicos y revistas culturales tales como El Malpensante y Gaceta (Colombia), El Liberal (Argentina), Timonel (México) y Lectures D’ailleurs (Francia). Sus textos han sido traducidos al italiano, al francés y al portugués.
Preludios, Interludios y Minificciones (Adéer Lyinad, 2010) es su primer libro de microrrelatos. Este año saldrá su segundo libro de microrrelatos,
Tácticas contra el olvido. Ha trabajado en diferentes agencias de publicidad como redactor publicitario, cargo que sigue desempeñando en la actualidad. Daniel Ávila es su verdadero nombre.
Carrera de caparazones
Los días eran felices en la casa del abuelo. Cada sábado, sin falta, llegaba corriendo a buscar los caracoles que se trepaban por el inmenso árbol plantado en la mitad del patio. Solía tomar dos de ellos, ponerlos en el suelo y trazar una línea de partida y otra de llegada. Los ubicaba en posición y cuando los soltaba, me recuerdo arengándolos para que ganaran una competición que podía durar horas. Una tarde, después de llegar del sepelio del abuelo, regresé. Descubrí que habían dispuesto una barbacoa en lugar del árbol y mientras caminaba, escuché como el crujir de una hojarasca. Retrocedí y observé que en realidad había pisado el caparazón del que podría ser el último caracol de ese patio. Me acurruqué para verlo y volví a gritarle como antes. «Vive, por favor», le decía. «Vive».
Las narraciones alternas
Cuando de niño visitaba a mi padre, solía quedarme en la biblioteca del segundo piso. Durante horas, devoraba los volúmenes que arrumaba en sus repisas y, con frecuencia, caía rendido después de largas horas de lectura. Pero lo extraordinario no eran las historias de cada libro, sino los resaltados fosforescentes sobre los párrafos que revelaban una pista determinante de la narración y, sobre todo, las notas que mi padre escribía sobre las márgenes en blanco. De repente, las ficciones alternativas que descubría alrededor de las de García Márquez, Flaubert y Steinbeck me resultaban más fascinantes que las de los mismos clásicos. Rebuscaba
indicios en los libros, revisaba las frases destacadas, escudriñaba las anotaciones en lápiz y, en más de una ocasión, me obsesionaba con las fechas desparramadas al azar en las páginas que indicaban las horas y los días de la acabada lectura. Incluso, estaba convencido de que las puntas plegadas sobre los textos y que los verbos encerrados en rectángulos con esfero establecían secretos que yo me veía obligado a develar. Cada señal evocaba en mí una nueva razón para cazar las estelas que mi padre dejaba con el fin de que yo encontrara su narración oculta. Adulto ya, curtido en el arte de encajar misterios después de años que ya no podré recuperar, lo visité de nuevo y le entregué el manuscrito con la resolución de todos los arcanos. Me miró con recelo, ojeó mis folios y los arrojó sobre la mesa del comedor. «No se lo digas a nadie», musitó.
Encadenada
Solo cuando usted termine esta historia, entenderá por qué nunca debió haberla empezado. Sobre mí, el autor, pesa una terrible maldición: un segundo después de que la termine, moriré. Usted no alcanzaría a contar las veces que la he recomenzado. Con el evidente temor de que el fin de mis días me alcanzara, he prolongado la agonía por páginas que han tocado los cinco dígitos. Sin embargo, el tiempo ha pasado y viejo ya, cansado de escribir sin pausa, decidí que la versión definitiva fuera breve. No está de más traer a colación la variable más relevante de la imprecación: su traslado definitivo sobre aquel que se encuentre con mi punto final.